Почему «блоггер», а не «блогер»
День лингвистики на Перфектомании продолжается :)
Итак, было у нас английское «blogger». Потом блоги пришли в рунет. Новое слово, естественно, взяли в использование побуквенно — «блоггер». Как раньше взяли «баннер», а еще раньше — «диггер». И нормально им пользовались некоторое время.
(тест: Yandex) Прошли года. ВНЕЗАПНО блоги стали культовым трендом. О них узнали даже всякие старперы-лингвисты, которые на компьютере работают одним пальцем. И, понятно, возмутились. Для русского языка удвоение «г» здесь неуместно и не нужно. То есть оставить второе «г» — значит оставить прямую указку на иностранное происхождение слова, вторичность русского аналога. Баннеры и диггеры никогда не становились по настоящему массовыми и трендовыми словами, они — удел знающих. А вот блоггером и президенту может доведется побыть. Нельзя так все оставить. Вот и ратуют официально за изменение.